морис карем мой кот

« Морис Карем. Стихотворения / Maurice Careme: Poesies » — цитаты из книги

Эта книга - первое двуязычное издание стихотворений выдающегося бельгийского поэта Мориса Карема. В книге представлены стихи из 24 прижизненных сборников поэта. Воздушность, неосязаемость, тонкость стихотворной материи, живописная фантазийность образов и одновременно твердость поэтического высказывания создают мир Мориса Карема, с которым вы и соприкаснетесь в этой книге.

Мое первое знакомство с творчеством Мориса Карема началось с его сказок "Сказки для Каприны" в переводе М. Яснова (замечательное издание, также представленное здесь на сайте). Известный (в основном, как детский писатель и поэт) во Франции, Бельгии, написавший более 60 поэтических сборников, в России практически не издавался. Морис Карем был очень скромный человек, более 25 лет преподавал ученикам младших классов Бельгии. Карем "полагал, что юный читатель должен узнать и полюбить много добрых, светлых и весёлых стихов, - тогда и в жизни он будет добрым и светлым человеком".

Этот маленький, карманный двуязычный сборник его поэзии, вышедший в издательстве Текст в серии "Билингва", считаю, получился очень удачным. Хорошая белая бумага, удобный для чтения шрифт, небольшое послесловие о творчестве поэта, написанное М. Ясновым. Эта книга - книга для семейного чтения. Поздним вечером, уютно устроившись в кровати родители вместе с детьми, читая милые, добрые, с юмором стихи Мориса Карема, получат хороший заряд добра и покоя на грядущий сон.

Цитаты из книги

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных (сведения о местоположении; тип и версия ОС; тип и версия Браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник откуда пришел на сайт пользователь; с какого сайта или по какой рекламе; язык ОС и Браузера; какие страницы открывает и на к

Источник

К огда я учился в школе, у нас бывали уроки обществоведения. Учитель у доски объяснял всякие скучности и неинтересности, а я поглядывал в окно и придумывал сам для себя весёлые и интересные предметы.

А однажды я придумал УРОК МУРАВЬЕДЕНИЯ. Смотрите, какое любопытное слово: в нём есть "муравей" и "муравьед", "мурава" и "ура!", "въедение" и даже немножко "муры"!

Нынче, собрав переводы из моих любимых французских поэтов, я подумал, что у меня опять получился УРОК МУРАВЬЕДЕНИЯ. И вправду, вы встретитесь в этих стихах и с муравьями, и с муравьедом, и поваляетесь на мураве рядом с улиткой, коровой, осликом, кошкой, собакой и всякой прочей живностью, и покричите "ура!" вместе с зайчонком, который радуется закрытию охотничьего сезона. К тому же вы можете очень "въедливо" вчитаться и вслушаться в стихи и найти в них достаточно муры и всякой ерундистики - потому что во многих этих стихах происходит что-то необыкновенное, иногда даже несуразное, но, по-моему, всегда доброе и весёлое.

Вместе с УРОКОМ МУРАВЬЕДЕНИЯ в нашей стихотворной школе появились и другие уроки - например, УРОК МАЛЕНЬКИХ ТАЙН, или УРОК ЛЕТАНИЯ НА ОБЛАКЕ, или просто УРОК СЧИТАЛОК И ЗАГАДОК. Французские поэты, которые проведут эти уроки, - люди внимательные и остроумные. Вы, конечно, поймёте, что во всякой поэтической фантазии есть свой смысл, - просто порою нужно поглядеть вокруг себя НЕ ОБЫЧНО, а НЕОБЫЧНО.

Я надеюсь, что побывав на наших уроках, вы смело потопаете в школу и всегда сумеете находить в ней достаточно интересности и пользы.

М ОРИС КАРЕМ (1899-1977) уже при жизни стал классиком детской поэзии. Можно сказать, что все детские поэты современной Франции так или иначе с ним связаны, - многие с ним дружили, многие у него учились. Четверть века преподавал он в младших классах своей родной Бельгии. И хотя ещё в 1926 году получил первую литературную премию

Источник

Акции сегодня

Нигма Морис Карем - поэт, сказочник, основоположник современной поэзии для детей на французском языке. Добрая и лиричная поэзия Карема включает в себя целый мир детства. Как интересно наблюдать, когда запущенный в небо воздушный змей начинает парить, кружиться и извиваться! И несёт его ветер далеко за сто морей в разные страны. Весёлый полёт изящного змея очень нравится детям и дарит им радость, улыбки и ощущение праздника. Забавное и увлекательное путешествие воздушного змея красочно изобразил известный художник Фёдор Викторович Лемкуль. Для чтения взрослыми детям.

Автор(ы) Карем Морис Переводчик(и) Кудинов Михаил Петрович Иллюстратор(ы) Лемкуль Федор Викторович Издательство Нигма ISBN 978-5-4335-0366-3, 978-5-4335-0386-1 Количество страниц 12 Упаковка обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем) Иллюстрации Цветные Масса 56 Размеры 239x164x2

Мой змей Карем Морис Морис Карем - поэт, сказочник, основоположник современной поэзии для детей на французском языке. Добрая и лиричная поэзия Карема включает в себя целый

Морис Карем: Мой змей

Mon cerf-volant

Аннотация к книге "Мой змей"

Морис Карем - поэт, сказочник, основоположник современной поэзии для детей на французском языке. Добрая и лиричная поэзия Карема включает в себя целый мир детства.

Как интересно наблюдать, когда запущенный в небо воздушный змей начинает парить, кружиться и извиваться! И несёт его ветер далеко за сто морей в разные страны. Весёлый полёт изящного змея очень нравится детям и дарит им радость, улыбки и ощущение праздника.

Забавное и увлекательное путешествие воздушного змея красочно изобразил известный художник Фёдор Викторович Лемкуль.

Читаем и учим наизусть: детская поэзия

Редкую книжку 1958 года выкопала из архивов «Нигма», предмет вожделения многих коллекционеров. Посмотреть

Источник

морис карем мой кот

Сколько стоит написать твою работу?

Работа уже оценивается. Ответ придет письмом на почту и смс на телефон.

Спасибо, вам отправлено письмо. Проверьте почту.

Спасибо, вам отправлено письмо. Проверьте почту.

Музыка в экологическом воспитании дошкольников

Слушание музыки является активным внутренним процессом сосредоточения, который дает детям возможность воспринимать и понимать различные виды, жанры музыкального искусства. Слушая музыкальное произведение ребенок осознает его. Музыка вызывает в детях различные чувства и эмоции, радости, ощущение прекрасного. Слушая музыку, ребенок думает, мыслит, различает общее настроение, характер музыки, воспринимает ее эмоциональное содержание.

Звучит пьеса А. Гречанинова «Котик выздоровел». Дети хлопают в ладоши. Музыкальный руководитель. Ребята наша пушистая гостья попросила спеть вам песню «Серенькая кошечка» муз. В. Витлина, сл. Н. Найденовой. Поет. Затем проводится беседа, внимание детей привлекается к ласковой, нежной мелодии.

На экскурсии постараться обратить внимание детей на красоту и величие леса, рассказать о пользе растений, спеть с детьми песню, поводить хоровод, чтобы дети получили максимально положительных эмоций. Наша задача формировать у детей бережное отношение к природе, вслушиваясь в музыку, в русские народные песни, в которых поется о красоте русской природы. В дальнейшей работе детям была предложено для прослушивания пьеса П.И. Чайковского «Подснежник» из альбома «Времена года».

После проведенной работы, в результате анкетирования мы делаем вывод: общение с музыкой приводит детей к более эмоциональному и бережному восприятию природы и окружающего мира. У детей формируется экологический подход к растениям: они не рвут цветы, не ломают веток деревьев, не разводят костер в лесу.

Сказки для Каприны (Морис Карем

Источник

Морис карем писатель презентация к уроку

«ТРИ ВОПРОСА РУССКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ — ЧТО ДЕЛАТЬ, КТО ВИНОВАТ И У КОГО ЕСТЬ ЗАРЯДКА ДЛЯ ШЕСТОГО АЙФОНА» …

Почему не нормальных книг п Они особенно ревниво относятся к критике власти, в которую они всецело верят и поклоняются ей. Мусульмане организовали волну флешмобов в Twitter против исламофобии Финансы Акции

Медведев запретил тянуть с билетами Узнаю Сашку Рыбакова,гимн еще не закончился,а он постучал клюшкой и убежал:-) tiana_fa все чики-пуки а теперь время опроса: ты девочка или мальчик? Я много раз думала о том,что

Мы короче дэнс дэнс с 22Ignateva oksiqweasd irinapaspo 👯👯🎶 Да ну, совсем она и не охреневшая! Вот если бы попросила 100К и чтобы на работу совсем не ходить, вот тогда бы да... А так - нет. love Волочкова закрутила роман с Кержаковым: Анастасия Волочкова снова оказалась в центре событий. Как стало... хороший мой;;;;; только ты и успокаиваешь ~ солнышко <з зафрендил потому что: во-первых "беззаморочек", во-вторых стиль и написание верхнего поста вызывает доверие и улыбку. Угадайте кого я убью? КТО ЗАНИМАЛСЯ ДЕЗИНФОРМАЦИЕЙ О "МАРШЕ МИРА" / маршмира / / Хакеры из группы "Анонимный интернац..

когда начинает кричат кошка
Домашняя любимица истошно кричит днями и ночами, ходит за вами по пятам и метит квартиру? Это значит, что ваша кошка загуляла. Что делать в такой ситуации? Эффективно успокоить питомца поможет препарат СЕКС БАРЬЕР.

В

Слайд 1Морис Карем (1899 - 1978) Слайд 2Морис Карем (1899-1978) - бельгийский франкоязычный поэт. Морис Карем родился 12 мая 1899 года в Вавре, в семье художника и бакалейщика. У него было две сестры (один умер в возрасте одного дня) и два брата (один из них умер в восемь месяцев). Он провел свое детство и юность в Вавре. Слайд 3Карем уже в течение своей жизни стал классиком детской поэзии. Можно сказать, что все детские поэты современной Франции связаны с ним так или иначе - многие были с ним друзьями, многие из них учились. Четверть века он преподавал в младших классах своей родной Бельгии. И хотя в 1926 году он получил первую литературную премию, но только в разгар Второй мировой войны решил

Источник

Перспективный план работы на летний период в старшей группе (часть 1)

2-Я НЕДЕЛЯ Насекомые. Какие они? Закрепить знания о цикле развития насекомых, способе питания, образе жизни, окраске в соответствии с местом обитания, защите от врагов, пользе и вреде, значении для жизни других обитателей природы. Викторина «Что мы знаем о насекомых». Цель: закрепить знания о цикле развития насекомых, способе питания, образе жизни, окраске в соответствии с местом обитания, защите от врагов, пользе и вреде, значении для жизни других обитателей природы

4-Я НЕДЕЛЯ Для чего нужна вода? Формировать знание детей о значении воды в жизни человека; знания о необходимости воды для обеспечения здоровья человека. Дать представления о том, что на глобусе вода обозначена голубым цветом. На земном шаре воды больше, чем суши. Это моря и океаны. Воспитывать бережное отношение к воде.

3-Я НЕДЕЛЯ Цветущий луг. Закреплять знания о травах и цветах как представителях флоры Земли, их красоте и пользе. Закреплять знания о составе цветка (чашелистик, лепестки, пестик, тычинка). Формировать представления о том, что пыльца растений переносится ветром, насекомыми, птицами и водой. Знакомить с Красной книгой растений. Воспитывать любовь к природе, заботливое и внимательное отношение к ней.

4-Я НЕДЕЛЯ Что летом родиться, зимой пригодиться. Обратить внимание на летние изменения в при-роде в процессе трудовой деятельности на участке. Рассказать о пользе овощей и фруктов для человека. Познакомить с заготовкой овощей и фруктов - консервирование, соление, приготовление варенья, компотов и соков. Закреплять знания детей о пользе овощей и фруктов. Формировать навыки здорового образа жизни.

кот кафе в нижнем новгороде
По мнению сторонников норманнской теории, первое Русское государство – Русь возникло благодаря призванию варягов-норманов, племени германо-скандинавского происхождения. «Повесть временных лет» сообщает, что предст

5-Я НЕДЕЛЯ Домашние животные. У меня живет щенок. Учить: наблюдать за животными: знать о

Источник

Параллельные переводы. Фоторепортажи. Статьи об изучении иностранных языков.

Детские стихи Мориса Карема на французском языке с переводом

Странное дело, а может быть нет? Но статья «Новогодние детские стихи на французском языке» имеет читателей даже летом. Я подумала подумала и пришла к выводу, что читателей привлекает не столько новогодняя тематика, сколько детские стихи на французском языке с переводом.

Я не знаю лучшего переводчика французской поэзии для детей на русский язык, чем Михаил Яснов (если я не права, поправьте меня). У меня есть пара книг с его переводами и я с огромным удовольствием перепечатаю три стихотворения Мориса Карема в свой сайт.

Надеюсь, что эти жизнерадостные стишки понравятся вам и вашим детям, изучающим французский язык. Возможно им даже удастся расширить свой словарный запас:)

У меня есть книга со стихами Мориса Карема с русским переводом. Не могла оторваться от книги, когда приобрела ее. Выучила одно стихотворение. Знаю наизусть стихи и песни (и не только) на французском языке. Поэтому с удовольствием буду заходить на Ваш сайт.

Здравствуйте! Помогите пожалуйста, нигде не могу найти стихотворение Мориса Карема «Свобода». Весь интернет облазила, может вы знаете его. Мне на французском нужно.

Здравствуйте, Татьяна! Может быть, вы сможете мне помочь? Уже давно ищу несколько стихотворений Мориса Карема на французском, но пока ничего найти не удается.

Спасибо, что рассказали о переводчике. У меня есть детская книжечка с французскими стихами и я искала перевод на русский. Теперь запомню — Михаил Яснов.

Все произведения (стихи, переводы, изображения), публикуемые на страницах сайта, являются либо объектом общественного достояния, либо собственностью своего правообладателя и представлены здесь исключительно в ознакомительных целях.

Уважаемые посетители с

Источник